Selasa, 22 Januari 2013

Terjemahan lirik lagu Saans - Ost. Jab tak hai jaan

Judul lagu : SaansJudul Film: Jab Tak Hai Jaan (2012)
Penata Musik : AR Rahman
Lirik : Gu;zar
Penyanyi: Mohit Chauhan, Shreya Ghoshal



Prelude:
Saans mein teri saans mili
(Saat nafasku berpadu dalam nafasmu)

To mujhe saans aayi
(Maka kudapat bernafas kembali)

Mujhe saans aayi
(Kudapat bernafas kembali)

Rooh ne chhoo li jism ki khushboo
(Roh telah menyentuh keharuman raga)

Tu jo paas aayi
(Saat kau datang mendekat)

Reff. 1:
Kab tak hosh sambhale koi
(Sampai kapan seseorang dapat menjaga kesadarannya)

Hosh ude to ud jaane do
(Bila kesadaran melayang, biarkan ia melayang)

Dil kab seedhi raah chala hai
(Saat hati berjalan di jalan yang lurus)

Raah mude to mud jaane do
(Bila jalan itu berbelok, biarkan ia berbelok)

Tere khayal mein doob ke aksar
(Seringkali ketika aku tenggelam dalam anganmu)

Achchi lagi tanhaai
(Saat itu kesendirian terasa indah)

Reff. 2:
Raat teri baahon mein kate
(Saat kulewatkan malam dalam pelukanmu)

To subaha badi halki lagti hai
(Maka pagi tampak begitu redup)

Aankh mein rehne lage ho kya tum?
(Apakah kau mulai tinggal di dalam mataku)

Kyon chhalki chhalki lagti hai?
(Mengapa ia (mataku) tampak berkaca-kaca?)

Mujhko phir se chhoo ke bolo
(Maka kemudian sentuhlah aku dan katakan)

Meri kasam kya khaayi?
(Sudahkah kau bersumpah atas diriku?)

Saans mein teri saans mili
(Saat nafasku berpadu dalam nafasmu)

To mujhe saans aayi
(Maka kudapat bernafas kembali)

Mujhe saans aayi
(Kudapat bernafas kembali)

Rooh ne chhoo li jism ki khushboo
(Roh telah menyentuh keharuman raga)

Tu jo paas aayi
(Saat kau datang mendekat)

0 komentar:

Posting Komentar