Kamis, 03 Januari 2013

Terjemahan Lirik lagu Aayi re aayi re khushi - Ost. Khushi


Judul film        : Khusi (2003)
Judul lagu       : Aayi re aayi re khusi
Penata musik  : Anu malik
Penulis lirik     : Sameer
Penyanyi        : Sunidhi chauhan
Aktor / aktris : Kareena kapoor
Tipe               : Gembira, dance, pop.

Perempuan
Udti ghataayein hai kaajal mera
(Celak di sekitar mataku tampak seperti awan yang mengangkat gelap)

Maheki hawaayein hai aanchal mera - 2x
(Selendangku seperti angin yang beraroma)

Mausam hai meri hansi
(Tawa ku seperti musim)

Aayi re aayi re khushi, aayi re aayi re khushi
(Khushi telah datang/ bahagia telah datang)  , dalam film ini pemeran ytamanya juga bernama Khushi

Laayi re laayi re khushi, haan aayi re aayi re khushi
(Membawa kebahagiaan, Khushi telah datang)

Hai mere saathi yeh gulboote
(Bunga ini adalah temanku)

Main jo nahin to saare hain jhoote
(Jika aku tidak disini, semuanya berantakan)

Banke bahaaron ki pari
(Telah menjadi semangat dalam musim semi)

Aayi re aayi re khushi, aayi re aayi re khushi
(Khushi telah datang/ bahagia telah datang)

Khushi khushi khushi, khushi khushi khushi - 2x

--CHORUS--
Khushi khushi khushi, khushi khushi khushi - 2x

Perempuan
(Chham chham chham barasta saawan
(Hujan turun dengan berdenting)

Laage hai bada mann bhaawan) - 2x
(Membawanya dengan penuh kesenangan)

Mera mann kahe yahin jhoom loon
(Hatiku mengatakan untuk mengayunkan)

Bina pankh ke gagan choom loon
(Tanpa sayap, aku akan menyentuh langit)

Nayi manzilein hain mera naya raasta
(Tujuanku benar benar baru dengan jalur yang sulit)

Jo paani mujhe chhoo le sharaara ban jaaye - 2x
(Air yang menyentuhku berubah menjadi percikan api)

Zarra jo mujhe chhoo le sitaara ban jaaye
(Dia yang hanya menyentuhku akan menjadi bintang di langit)

Meri adaaon ka jaadu naya
(Keajaiban yang unik dari gayaku)

Saanson ke taaron mein meri sada
(Dalam naik turunnya nafas)

Banke bahaaron ki pari
(Telah menjadi semangat dalam musim semi)

Aayi re aayi re khushi, aayi re aayi re khushi
(Khushi telah datang/ bahagia telah datang)

(Main to hoon badi mastaani
(Saya luar biasa riang)

Jo chaahoon karoon manmaani) - 2x
(Apapun harapanku akan kulakukan untuk menyenangkan diri)

Kahin chhaaon hai, kahin dhoop hai
(Di beberapa tempat ada bayangan, di beberapa tempat ada sinar matahari)

Mera rang hai, mera roop hai
(Ini keindahan bentukku, ini keindahan warnaku)

Chaaron taraf hai charcha mere naam ka
(Dimana mana ada yang membicarakanku)

Yeh choodi meri khanke, yeh paayal meri chhanke - 2x
(Gelang tanganku membuat bising, gelang kakiku bergemerincing)

Deewaani zara banke chaloon main tan tanke
(Akan jadi sediit gila, aku akan bergerak dengan bunyi yang muncul)


Thodi sharaarat hai, thodi haya
(Aku sedikit nakal dan sedikt malu)

Koi bhi jaane na mujhpe hai kya
(Tak ada yang tau apa yang terjadi padaku)

Banke bahaaron ki pari
(Telah menjadi semangat dalam musim semi)

Aayi re aayi re khushi, aayi re aayi re khushi
(Khushi telah datang/ bahagia telah datang)

Laayi re laayi re khushi, haan aayi re aayi re khushi
(Membawa kebahagiaan, Khushi telah datang)

Hai mere saathi yeh gulboote
(Bunga ini adalah temanku)

Main jo nahin to saare hain jhoote
(Jika aku tidak disini semuanya palsu)

Mausam hai meri hansi (yeah yeah yeah)
(Tawa ku seperti musim)

Aayi re aayi re khushi, aayi re aayi re khushi
(Khushi telah datang/ bahagia telah datang)

Khushi khushi khushi, khushi khushi khushi - 4x

0 komentar:

Posting Komentar