Minggu, 27 Mei 2012

Lirik lagu Koi Mil Gaya ( Hritik Roshan dan preity zinta) dan terjemahan nya

Judul lagu   : Koi Mil Gaya
Judul film   : Koi Mil Gaya
Tahun rilis  : 2003
Penyanyi     : Chitra dan Udit narayan
Musik : Rajesh roshan
Pemain       : Hritik roshan, Preity zinta
 
 
Perempuan
Khwaabon khayaalon khwaahishon ko chehra mila - 2
(Mimpiku, harapanku, fantasiku, telah menjadi kenyataan)
 
Mere hone ka matlab mila
(Aku menemukan makna keberadaanku)
 
Koi mil gaya, koi mil gaya
(Kutemukan seseorang, kutemukan seseorang)

Laki laki
Haan kaun mil gaya
(Siapa yang kau temukan)
 
Perempuan
Koi mil gaya
(Kutemukan seseorang)

Laki laki
Ho, ho ho ho ho ho ho ho

Perempuan
O ho ho ho ho ho ho

Keduanya
O ho ho

Laki laki
Yun to hum tum milne ko milte rahe - 2
(Kau dan aku, kita bertemu sepanjang waktu)
 
Par kyoon aaj aisa laga
(Tapi mengapa aku merasa bahwa hari ini)
 
Koi mil gaya, koi mil gaya
(Kutemukan seseorang, kutemukan seseorang)
 
Perempuan
Haan kaun mil gaya
(Siapa yang kau temukan)
 
Laki laki
Koi mil gaya
(Kutemukan seseorang)
 
Perempuan
Mujhse milkar kya hota hai
(Apa yang terjadi padamu ketika bertemu padaku)
Yeh batlaao na, yeh batlaao na
(Katakan ini padaku, katakan ini padaku)

Laki laki
Baat yeh hum kaanon mein kahenge
(Aku akan berbisik ke telingamu)
Paas mein aao na, paas mein aao na
(Mendekatlah padaku, mendekatlah padaku)
  
Perempuan
Jo baat tum kahoge, voh baat main bhi jaanoon
(Aku tahu hal yang ingin kau katakan)
 
Yeh paas mein aane ki main baat nahin maanoon
(Aku tidak ingin pergi mendekat denganmu)
 
Laki laki
Suno na suno na suno na
(Dengarkan aku, Dengarkan aku,Dengarkan aku)
 
Yun to baatein karne ko karte rahe
(Kau dan aku ngobrol sepanjang waktu)
 
Par kyoon aaj aisa laga
(Tapi mengapa aku merasa bahwa hari ini)
 
Koi mil gaya, koi mil gaya 
(Kutemukan seseorang, kutemukan seseorang)
 
Perempuan
Haan kaun mil gaya 
(Siapa yang kau temukan) 

Laki laki
Koi mil gaya
 
Aakar mere paas mein tum ho Jaakar bhi ho paas, jaakar bhi ho paas
(Dimanapun kau berada, aku merasa selalu dekat denganmu)
 
Perempuan
Is ehsaas ke jaisa koi Aur nahin ehsaas, aur nahin ehsaas
(Tak ada perasaan lain seperti perasaan ini, seperti perasaan ini)
 
Laki laki
Yeh jo bhi ho raha hai, kyoon jaanta nahin main
(Mengapa aku tidak mengerti apakah ini yang sedang terjadi)
 
Apne hi dil ki baatein pehchaanta nahin main
(Aku bahkan tidak mengerti urusan hatiku sendiri)
 
Perempuan
Pehchaano pehchaano pehchaano
(Mengertilah, mengertilah, mengertilah)
 
Dil to apna pehle bhi dhadka kiya
(Setiap kali bertemu denganku, hatiku berdetak)
 
Par kyoon aaj aisa laga
(Tapi mengapa aku merasa bahwa hari ini)

Koi mil gaya, koi mil gaya
(Kutemukan seseorang, kutemukan seseorang)
 
laki laki
Haan kaun mil gaya
(Siapa yang kau temukan)
 
Perempuan
Koi mil gaya
(Kutemukan seseorang)

Laki laki
Ho, ho ho ho ho ho ho ho

Perempuan O ho ho ho ho ho ho

Keduanya
O ho ho

Laki laki
Khwaabon khayaalon khwaahishon ko chehra mila
(Mimpiku, harapanku, fantasiku, telah menjadi kenyataan)

Mere hone ka matlab mila
(Aku menemukan makna keberadaanku)
Perempuan
O ho ho, Yun to hum tum milne ko milte rahe
(Kau dan aku, kita bertemu sepanjang waktu)

Par kyoon aaj aisa laga
(Tapi mengapa aku merasa bahwa hari ini)

Laki laki
Koi mil gaya
(Kutemukan seseorang)

Perempuan
Koi mil gaya, Koi mil gaya
(Kutemukan seseorang, Kutemukan seseorang)

0 komentar:

Posting Komentar